top of page
ах.jpg

אַךְ (ах)
1. но, однако, а
2. только, едва, только что, только сейчас

הַיְינוּ הָךְ (hа́йну hах)
всё равно, одно и то же

!הַך ( hах!)
бей! (уст.)

עַל הַסֶּלַע הַךְ הַךְ

!יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים

Из «תפילת הגש» - Молитвы о дожде.

Вставьте в предложения слово אח ,אך или הך исходя из контекста:

1. חָנָן הוּא הָ__ שֶל נִילִי .
2. אָחִי הוּא __ בְּבֵית חוֹלִים .

3. הֵם הָיוּ ___ לְצָרָה.
4. יֵש לִי __ בַּסָלוֹן.
5. הִדלַקתִי אֵש בְּ__ לִפנֵי שַבָּת.
6. רָצִיתִי לָבוֹא, __ לֹא הִרגַשׁתִי טוֹב.
7. הָ__ מְחַמֶּמֶת אֶת הַבַּית.
8. טָעַמתִי מֵהָעוּגָה __ כַּזַיִת.
9. הַחַייָל __ הִגִיעַ הַבַּיתָה וְכּבָר יָצָא לְבַלוֹת.
10. הָ__ הַצָעִיר הִתחַמֵם עַל יַד הָ__ שֶבַּחֶדֶר, __ לִי הָיָה קַר.

СЛОВАРЬ некоторых слов к предложениям:


Беда, несчастье; неприятность – ‎צָרָה‎ (цара́)‎;
Товарищ по несчастью – 
אָח לְצָרָה‎ (ах лэ-цара́) ;
‎Зажигать; включать – ‎
לְהַדלִיק‎ (лэhадли́к); 
Огонь – ‎
אֵש‎ (эш);‎
Перед; до –
‎לִפנֵי‎ (лифнэ́й)‎;
Нагревать, согревать – ‎
לְחַמֵם‎ ‎(лэхамэ́м)‎;‎
Чувствовать; чувствовать себя –
‎לְהַרגִיש‎ (леhарги́ш)‎;
Пробовать (на вкус) –
‎לִטעוֹם‎ (литъо́м)‎;
Прибыть, достичь; попасть; наступить (о времени) –
‎לְהַגִיעַ‎ (лэhаги́а); 
Выходить – ‎
לָצֵאת‎ (лацэ́т);‎
Греться; нагреваться; разгорячиться ; разминаться (спорт.) – ‎
לְהִתחַמֵם‎ ‎‎(лэhитхамэ́м)‎;
Развлекаться, проводить свободное время –
‎לְבַלוֹת‎ (лэвало́т);‎
Очень немного ; чуть-чуть (букв. с маслину) –‎ ‏
כַּזַיִת‎ (каза́ит).

ОТВЕТЫ:

1. חָנָן הוּא הָאָח שֶל נִילִי .
.Ханан брат Нили
2. אָחִי הוּא אָח בְּבֵית חוֹלִים .
.Мой брат – мед.брат в больнице 
3. הֵם הָיוּ אַחִים לְצָרָה.
.Они были товарищами по несчастью
4. יֵש לִי אָח בַּסָלוֹן.
.Есть у меня камин в гостиной
5. הִדלַקתִי אֵש בְּאָח לִפנֵי שַבָּת.
.Я зажег огонь в камине перед субботой
6. רָצִיתִי לָבוֹא, אַך לֹא הִרגַשׁתִי טוֹב.
.Я хотел прийти, но почувствовал себя нехорошо
7. הָאָח מְחַמֶּמֶת אֶת הַבַּית.
.Камин обогревает дом
8. טָעַמתִי מֵהָעוּגָה אַך כַּזַיִת.
.Я попробовал от торта только чуть-чуть
9. הַחַייָל אַך הִגִיעַ הַבַּיתָה וְכּבָר יָצָא לְבַלוֹת.
.Солдат  только что прибыл домой и уже вышел развлечься
10. הָאָח הַצָעִיר הִתחַמֵם עַל יַד הָאָח שֶבַּחֶדֶר, אַך לִי הָיָה קַר.
Мой младший брат согрелся возле камина, что в комнате, однако мне было холодно

bottom of page