top of page

УРОК 12 
Диалог.  Настоящее и прошедшее время в биньяне פעל (закрепление темы).
 

1. Прослушайте диалог, не глядя в текст (несколько раз).
2. Прослушайте диалог, следя глазами по тексту.
3. Прочтите диалог вслух.
4. Выполните упражнения.
 

Запомните слова:

бодрствующий (не спящий) – עֵר
раньше, прежде – קוֹדֶם (ко́дэм)
рано; ранний / ранняя – מוּקדֶמֶת / מוּקדָם (мукда́м / мукдэ́мэт)
поздно; поздний / поздняя – מְאוּחֶרֶת / מְאוּחָר (мэуха́р/ мэухэ́рэт)
час; время – שָעָה
Который час?   ? מַה הַשָעָה (ма hа-шаа́?)
В котором часу? ? בְּאֵיזוֹ שָעָה (бэ-э́йзо шаа́?)
в шесть утра ‎–‎ בְּשֵש בַּבּוֹקֶר (бэ-шэш ба-бо́кэр)
в десять вечера ‎–‎  בְּעֶשֶׂר בַּעֶרֶב (бэ-э́сэр ба-э́рэв)
два часа ночи ‎– הַשָעָה שתַיִים בַּלַילָה (hа-шаа́ шта́йим ба-ла́йла)
полдень – צוֹהֳרַייִם \ צָהֳרַיִים (цоhора́йим)
после полудня ‎–‎ אַחֲרֵי הַצָהֳרַיִים (ахарэ́й hа-цоhора́йим)
должен; нужно – צָרִיך
вынужденный, обязанный – מוּכרָח
уставший / уставшая – עֲיֵיפָה \ עָיֵיף   (айэ́ф / айэфа́)
что-нибудь, кое-что, нечто ‎–‎ דבַר־מָה (двар-ма)
что-нибудь, что-то – מַשֶהוּ (ма́шэhу)
сидеть ‎–‎ לָשֶבֶת‏ (лашэ́вэт)
приходить; приезжать – לָבוֹא (лаво́)
другой раз ‎– פַּעַם אַחֶרֶת (па́ам ахэ́рэт)

ДИАЛОГ

Диалог 12 - Говорим на легком иврите
00:0000:00

У Ханы в 7 утра раздается звонок телефона….
 

- כן..

- כאן שלמה. האם את יְשֵׁנָה? סליחה...

- יָשַנתִי קודם, עכשיו אני לא ישנה, אני עֵרָה.

- אני עֵר מִשש בבוקר. קָמתִי בשש בבוקר.

- אני קמה עכשיו. מה השעה?

- השעה שבע בבוקר.

- שלמה! עכשיו רק שבע בבוקר! למה אתה מְטַלפֵּן כל כך מוּקדם בבוקר?

- כי אני רוצה לבוא לשתות קפה.

- מתי?

- היום.

- אבל אני עובדת!

- גם אני עובד. עבדתי אתמול עד מְאוּחָר בַּלַילָה, עד השעה שתיים בלילה.
ואני עובד עכשיו. אבל אני צריך לבוא.
- אני לא עבדתי אתמול עד מאוחר בלילה, הלכתי לישון בעשר בערב.
אבל אני עֲיֵיפָה.

- אני לא עָיֵיף עכשיו, אני מוּכרח לבוא!

- אתה לא מוכרח לבוא היום, אין לי קפה.

- אבל אני רוצה!

- אני לא יכולה היום! אני עובדת ולומדת.

- מתי את לומדת?

- היום אני לומדת!

- מה את עושה בחמש אחרי צוהריים?

- כל יום בחמש אחרי הצהריים אני עושה דבר־מה, משהו. היום יש לי שיעור בחמש אחרי צוהריים. אנחנו לומדים. אתמול למדנו והיום אנחנו לומדים.

- מי הם ״אנחנו״?

- אני ויְהוּדָה.

- מי הוא יהודה?

- יהודה - בחור.

- איזה בחור?

- יהודה בחור יפה.

- את בחורה יפה!

- תודה רבה. אבל אני באמת לא יכולה היום לָשֶבֶת ולשתות קפה! שלום!

Используя текст диалога, повторим формы настоящего и прошедшего времени глаголов в биньяне פעל.

УПРАЖНЕНИЕ 1
Прослушайте краткий пересказ диалога.
Переведите на иврит пересказ, запишите его в тетради, затем проверьте себя, снова прослушав запись пересказа.

 

Упражнение 1 - урок 12
00:0000:00

Сейчас 7 утра. Сейчас рано. Шломо звонит Хане. Он хочет приехать к Хане. Хана не хочет, она работает и учится. У неё урок в 5 часов дня (после полудня). Она занята. Шломо занят немного. Он работал вчера и работает сейчас. Но после полудня он хочет приехать в Иерусалим. Хана работала вчера, и сегодня она работает и учится. Они оба (שנֵיהֵם), Шломо и Хана -  люди работающие. Они работали вчера, и они работают сегодня. Хана также учится, и (также) вчера она училась. Она училась с Иудой. Они оба учились. Шломо не учился вчера, и он не учится сегодня. Вчера Шломо работал до позднего времени ночью. Он работал допоздна. Он пошел спать в 2  ночи. Вчера Хана пошла спать в ранее время. Она не работала допоздна ночью. Она пошла спать в 10 вечера.
 

 УПРАЖНЕНИЕ 2


Прослушайте вопросы и ответы, произнесенные на иврите. Самостоятельно переведите вопросы и ответы с русского на иврит, произнося их вслух, запишите их, затем проверьте себя, снова прослушав все предложения.

Упражнение 2 - урок 12
00:0000:00

  1. ‎–‎  Хана работает сегодня? –‎  Хана работает сегодня.
      ‎–‎   Хана работала вчера? – ‎ Да, Хана работала вчера.
  2. ‎– ‎  Шломо работает сегодня? – Да, Шломо работает сегодня.
  3. – Шломо работал вчера? – Да, Шломо работал вчера.
  4. ‎– ‎ Хана и Шломо работают сегодня. Они работали вчера?
      ‎– ‎ Да, они работали вчера.
  5. ‎– ‎Хана и Иуда учились вчера? – Да, они учились вчера.
  6. – Который час сейчас? – Сейчас 7 утра.
  7. ‎– ‎ В котором часу пошел Шломо спать вчера?
      – Шломо пошел спать в 2 ночи.
  8. – В котором часу пошла Хана спать вчера?
‎      – ‎ Хана пошла спать в 10 вечера.
  9. ‎– ‎Шломо хочет приехать к Хане? – Да, он хочет приехать к Хане. 10. – Шломо обязан приезжать к Хане?
      – Нет, он не обязан. Можно попить кофе в другой раз.
11. ‎–‎  Хана хочет попить кофе со Шломо?
      – Да, Хана хочет попить кофе со Шломо.
12. ‎–‎ Хана может сегодня пить кофе со Шломо?
      – Нет, Хана не может сегодня пить кофе со Шломо.
         Она работает и учится. Она занята.

диалог позаимствован из книги «אהבה בעברית קלה»

bottom of page