Сегодня мы предлагаем вам запомнить произношение нескольких слов, которые неразличимы на письме, но в неогласованном тексте их можно прочитать по-разному. Эти слова вы видите на картинке. Изучите их, а также предложения с этими словами. Данный материал предназначен для среднего и продвинутого уровней.
הוא נַגָר אוּמָן.
רֶמבּרַנדט הָיָה אוֹמָן גָדוֹל.
הוא עוֹשֶׂה כֵּלים מֵחֶרֶס, זאת אוּמָנוֹת עַתִיקָה.
יש תַעֲרוּכָה מְעַניֶינֶת בַּמוּזֵיאוֹן לָאוֹמָנוּת מוֹדֶרנִית.
Следует обратить внимание, что к «оманам» относится не только человек искусства, как, например, художник, который изображен на картинке, но и другие люди искусства: скульптор, музыкант, актер, писатель. мастер спорта по шахматам/ шашкам и тд..
Слова אוֹמן ואוּמן (ома́н вэ-ума́н) - это, по сути, одно и то же слово. Они происходят от аккадского слова ummânu, что означает опытный мастер, но также человек, занятый искусной и/или мыслительной работой. В Танахе мы встречаем форму אָמָּן/אֳמָן (ама́н/ома́н), а в эпоху мудрецов - форму אֻמָּן (ума́н) с тем же значением.
Современный иврит использовал две древние формы, чтобы различить значения «человек искусства» и «ремесленник».
В соответствии с новыми правилами написания эти два слова нужно писать с буквой «вав» - אומן.
Прочтите и переведите предложения:
1. סנדלר זה הוא אומן במקצועו.
.2 תמונה זו צייר אומן גדול.
.3 שולחן זה מעשה ידי אומן מומחה.
.4 תמונה זו היא מעשי ידיו של אומן נפלא.
Плотник, столяр – נַגָר (нагар);
сапожник – סַנדלָר (сандлар);
глина (материал) – חֶרֶס (хэ́рэс);
выставка - תַעֲרוּכָה (тааруха);
профессия, специальность – מִקצוֹעַ (микцо́а);
специалист (по чему-л.) – מוּמחֶה (мумхэ);
дело его рук – מַעֲשֵׂה יָדָיו (маасэ йадав);
шедевр – מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן (маасэ йэдэй оман).