top of page

פָּעַל (паа́ль)

Как уже говорилось ранее, БИНЬЯН – это словообразовательная модель, на «основе» которой строятся глаголы. ПААЛЬ самый распространенный из всех биньянов. По этой модели образуются глаголы активного залога, которые обозначают, как правило, простое, несложное действие или состояние,  производимое без особого усилия и воздействия со стороны – делать, учить, сидеть, есть, писать, думать, покупать, пить, умирать, жить, бегать и др.  

Пааль считается базисным, основным биньяном, основная форма (3-е лицо муж.род ед. число прошедшего времени) которого строится на основе только согласных корня, без добавления дополнительных букв (без приставок, вставок и тп.) и без дагеша. Его более распространенное название
בִנְיָּין קַל  - «легкий биньян», то есть имеющий простейшую модель словообразования.

Как мы уже говорили, тип корня влияет на то, к какой подгруппе (гизре) относится глагол и по какому типу спрягается. В первую очередь мы изучим глаголы со стандартным спряжением. Такие глаголы ещё называют «правильными», и только после после их изучения приступим к знакомству с другими глагольными группами.  

1.  Гизра שלֵמִים (шлэми́м) со значением «целые, полные».

Эти глаголы характеризуются тем, что в их состав входят только стабильные буквы корня, то есть все буквы корня пишутся и произносятся во всех формах, ни одна буква не исчезает и не заменяется. Название этой группы глаголов происходит от слова שָלֵם (шалэм) со значениями «целый, полный; совершенный, завершённый».

Настоящее время (הוֹוֶה)

наст. вр. цельные пааль

  Глагол в иврите, как и в русском языке, указывает на действие или состояние, соотнесенное со временем протекания действия. Поэтому глаголы  обладают категорией времени. Собственно глагольных времен в иврите два: прошедшее и будущее.


  Настоящее время глагола в иврите принято рассматривать как промежуточную форму между глаголом и именем (существительным и прилагательным), в русском языке этой форме соответствует причастие – пишущий (это тот, который пишет), идущий (это тот, который идет), слушающий, делающий, пьющий и др.

 
  Здесь формы настоящего времени сходны по ряду признаков с существительными и прилагательными, а именно, они имеют окончания рода и числа, характерные для этих частей речи.

  Очень многие глаголы в настоящем времени переходят в существительные, одинаковые с этими глаголами по форме. Например:


Существительное מוֹכֵר (мохэ́р) — «продавец» образовано от глагола מוֹכֵר - «продает, продающий», инфинитив  לִמכּוֹר (лимко́р) — «продавать»;
Существительное
נוֹסֵעַ (носэ́а) — «пассажир, седок» образовано от глагола נוֹסֵעַ  - «едет, едущий», инфинитив  לִנסוֹעַ (линсо́а) — «ездить» и тп.


  Конкретный пример:


«Я сторожу (этот) дом.»  -  אֲנִי שוֹמֵר עַל הַבַּיִת
    (ани́ шомэ́р аль hа-ба́ит.)
«Я сторож.»  -  
אֲנִי שוֹמֵר (ани́ шомэ́р.)
 

Переходим к рассмотрению стандартных моделей форм настоящего времени глаголов действия.  Основной (исходной) формой настоящего времени является форма единственного числа мужского рода, и к ней прибавляются окончания для образования других форм настоящего времени . В иврите форм настоящего времени всего четыре.

  • Формы мужского рода единственного  числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица совпадают.‎
     

  • Формы женского рода единственного числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица также совпадают.‎
     

  • Формы мужского рода  множественного числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица совпадают.‎
     

  • Формы женского рода  множественного числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица также совпадают.‎

модель наст пааль

Рассмотрим формы настоящего времени на конкретных глаголах:

М.Р. - я охраняю, ты охраняешь, он охраняет  ‎–‎ שוֹמֵר  (шомэ́р);
Ж.Р. - я охраняю, ты охраняешь, она охраняет  ‎– 
שׂוֹמֶרֶת (шомэ́рэт);
М.Р. - мы охраняем, вы охраняете, они охраняют  ‎–  
שׁוֹמרִים (шомри́м);
Ж.Р. - мы охраняем, вы охраняете, они охраняют ‎– 
שוֹמרוֹת (шомро́т).

 Аналогично:

учит / учат ‎–‎ לוֹמֵד \ לוֹמֶדֶת \ לוֹמדִים \ לוֹמדוֹת 

встречает / встречают ‎–‎ פּוֹגֵש \ פּוֹגֶשֶת \ פּוֹגשִים \ פּוֹגשוֹת 

пишет / пишут ‎–‎ כּוֹתֵב \ כּוֹתֶבֶת \ כּוֹתבִים \ כּוֹתבוֹת

закрывает / закрывают ‎–‎ סוֹגֵר \ סוֹגֶרֶת \ סוֹגרִים \ סוֹגרוֹת

моет (посуду) / моют ‎–‎ שוֹטֵף \ שוֹטֶפֶת \ שוֹטפִים \ שוֹטפוֹת

лежит / лежат ‎–‎ שוֹכֵב \ שוֹכֶבֶת \ שוֹכבִים \ שוֹכבוֹת

Как говорилось выше, настоящее время в иврите соответствует причастию в русском языке, а причастие не изменяется по лицам. Поэтому для обозначения настоящего времени используется сочетание личного местоимения с формой настоящего времени глагола. 

 

Примеры употребления глаголов в настоящем времени.

состояние шлемим пааль

Полные глаголы СОСТОЯНИЯ или изменения состояния.
 

В биньян פָּעַל входит группа глаголов, которые называются глаголами состояния или изменения состояния. В настоящем времени они спрягаются по схеме, отличной от традиционного спряжения глаголов настоящего времени, и многие такие формы в современном иврите перестали употребляться как глаголы и существуют только в функции прилагательных и причастий. По родам и числам глаголы состояния изменяются как прилагательные.

  Схемы спряжения глаголов состояния в настоящем времени представлены в таблице.
При спряжении в результате присоединения окончаний к форме муж.рода ед. числа, огласовка «камац» под 1-ой буквой корня меняется на огласовку «шва».

 он растет  ‎–‎ גָדֵל (гадэ́ль);
она растет ‎– גְדֵלָה  (гдэла́);
вы растете  ‎–  גְדֵלִים  (гдэли́м);
они растут  ‎– גְדֵלוֹת  (гдэло́т).

 прилипает / прилипают ‎–‎
דָבֵק \ דבֵקָה \ דבֵקִים \ דבֵקוֹת

Примеры употребления глаголов состояния:

 «Не прилипает к нему ничего.»
 .לֹא דָבֵק בּוֹ כּלוּם
(ло давэ́к бо клум.)

«Она пристает к нему как банный лист (букв. прилипает как клей)

. הִיא דבֵקָה בּוֹ כּמוֹ דֶבֶק
(hи двэка́ бо кмо дэ́вэк.)

 

«Щенки растут быстро.»
. גוּרֵי כּלָבִים גדֵלִים מַהֵר
(гурэ́й клави́м гдэли́м маhэ́р.)

прош. вр. шлемим пааль

Прошедшее время (עָבָר)

В иврите в  качестве исходной, основной, базисной, словарной формы для классификации глаголов принята форма 3-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа (הוּא).
Основная форма глагола в биньяне
פָּעַל состоит только из корня слова и огласовок - כָּתַב. Это есть основа слова. От этой основы и выводится полная система спряжения любого глагола.

Основа полностью повторяет гласную модель названия биньяна:    

פָּעַל ‎–‎  הָלַך – שָכַח ‎–‎  כָּתַב
  паа́ль – шаха́х – hала́х – ката́в

Рассмотрим сначала формы 3-го лица.
При добавлении к основе окончаний женского рода ед. числа и м/ж рода мн. числа основа несколько сокращается – огласовка «патах» под второй буквой корня меняется на непроизносимую «шва» -
כָּתְב (катв-), и уже к этой сокращенной основе присоединяются соответствующие окончания.
Формы 3-го лица мн. числа муж. и жен. рода совпадают.

*он писал /написал  (ката́в) כָּתַב
она писала  (катва́) כָּתְבָ
ה
они писали  (катву́) כָּתְבוּ 

он учил  (лама́д)  לָמַד
она учила  (ламда́) לָמְדָה
они учили  (ламду́) לָמְד  

В отличие от настоящего времени личные местоимения с формами прошедшего времени, как правило, не употребляются, так как уже содержат в себе местоименные показатели в виде суффиксов. 

*Обратите внимание: в иврите не различаются совершенный и несовершенный вид глагола. Формы «писал» и «написал» передаются одним и тем же глаголом
כָּתַב и различаются только по контексту.

Формы 1 и 2 лица прошедшего времени образуются присоединением *окончаний (суффиксов) к основной форме («он») глагола. Каждое окончание представляет определенное личное местоимение и рифмуется с ним, что облегчает его запоминание:

*Окончания в глагольных формах для всех биньянов одинаковы, поэтому их необходимо запомнить. 
 

שָכַבתִי
שָכַבנוּ
שָכַבתָ
שָכַבתְ
שָכַבתֶם
שָכַבתֶן

 כָּתַבתִי
כָּתַבנוּ
כָּתַבתָ
כָּתַבתְ
כָּתַבתֶם
כָּתַבתֶן

 *לָמַדְתִי
לָמַדנוּ
לָמַדְתָ
לָמַדְתְ

**לָמַדְתֶם
**לָמַדְתֶן

*Обратите внимание на глагол לָמַד, третья буква корня которого – «далэт».   В сочетании букв «Д-Т», которое возникает при присоединении окончаний 1-2 лица к основе глагола, оканчивающегося на звук «д»,  для удобства произношения огласовка «шва» под  ד произносится как звук «э» - «ДэТ»-  лама́ДэТи (לָמַדְתִי) и тд.

**По правилам литературного иврита в формах 2-го лица мн. числа прошедшего времени ударение ставится на окончание (תֶם и תֶן), при этом огласовка «камац» под первой буквой корня меняется на «шва»: כְּתַבְתֶם (ктавтэ́м/н ) -  вы написали, לְמַדְתֶם (лэмадэтэ́м/н) – вы учились.
В разговорном иврите ударение, как правило, на окончание не ставится.

Глаголы СОСТОЯНИЯ  в прошедшем времени имеют такие же формы спряжения, что и глаголы действия.

Неопределенная форма (שֵם (הַ)פּוֹעַל)

инфинитив шлемим пааль

Неопределенная форма глагола (инфинитив) отвечает на вопрос «Что делать? Что сделать» (писать, читать, рисовать, сказать, петь, спеть и т.д.).  В иврите нет совершенного и несовершенного вида глаголов, как в русском языке, поэтому обе формы в иврите обозначаются одним глаголом.

Способ образования инфинитива зависит от биньяна, к которому принадлежит данный глагол. Но есть общий признак: инфинитив в иврите всегда имеет приставку 
, но с той или иной огласовкой, в зависимости от биньяна и структуры корня.

Приставка инфинитива целых глаголов в биньяне פעל огласуется «хириком»  (звук «и»), а между второй и третьей буквой корня стоит огласовка «холам» (звук «о»).
Форма инфинитива имеет модель:  
לִםְםּם

писать - לִכתוֹב (лихто́в)
учить (что-либо), изучать -
לִלמוֹד (лильмо́д)
охранять –
לִשמוֹר (лишмо́р)
встречать -
לִפגוֹש (лифго́ш)
закрывать -
לִסגוֹר (лисго́р)
мыть (посуду) –
לִשטוֹף (лишто́ф)

Вторая буква корня в инфинитиве принимает дагеш:


ломать, разбивать - לִשוֹר (лишбо́р)
снять, арендовать -
לִשׂוֹר (лиско́р)
шить –
לִתפּוֹר (литпо́р)
надевать (одежду)», носить одежду‎ -
לִלבּוֹש‎ (лильбо́ш)
ехать (верхом, на велосипеде, мотоцикле и т.п.) ‎-
לִרכּוֹב* (лирко́в)
 

Есть один глагол, который имеет особую форму инфинитива, это глагол «лежать»  - לִשכַּב (лишка́в).

* нормативную форму инфинитива глагола לִרכּוֹב  в разговорном иврите можно услышать  как לִרכַּב (лиркав).

Полные глаголы СОСТОЯНИЯ имеют такую же форму инфинитива, что и глаголы действия.  

растиלִגדוֹל
прилипатьלִדבּוֹק

будущее шлемим пааль

Будущее время (עָתִיד)

С образованием форм будущего времени не все так однозначно, как с формами настоящего и прошедшего времени. Есть глаголы действия которые спрягаются по одной модели, а некоторые глаголы действия спрягаются по модели спряжения глаголов состояния. И сейчас мы в этом будем разбираться.

Формы будущего времени образуются путем присоединения к основе приставок будущего времени. Приставки общие для всех биньянов, поэтому их следует просто запомнить.

 

Все приставки огласуются так же, как огласована приставка инфинитива, кроме приставки 1-го лица ед. числа  -א, которая имеет огласовку «сэголь» (звук «э»).

По характеру спряжения в будущем времени в биньяне  
פָּעַל существуют две большие группы -  אֶפעוֹל (эфъо́л) и אֶפעַל (эфъа́л).

Если приставку в инфинитиве заменить на приставку будущего времени, это как раз и будет модель спряжения группы אֶפעוֹל для форм будущего времени БЕЗ окончаний, где после 2-й буквы корня находится ударный звук «-о́-» (огласовка «холам»), который также присутствует и в инфинитиве. А приставка אֶ указывает на то, что это модель будущего времени.

В трех формах, имеющих не только приставки, но и окончания будущего времени, огласовка «холам» меняется на «шва».

По такой схеме спрягаются большинство цельных глаголов.

Рассмотрим спряжение группы אֶפעוֹל на конкретных глаголах:

сторожить, беречь; хранить, соблюдать - לִשמוֹר

я (м/ж) буду хранить, беречь – אֶשמוֹר (эшмо́р)
мы (м\ж) будем хранить ‎–‎  
נִשמוֹר (нишмо́р)

ты (м) будешь хранить ‎–‎ תִשמוֹר (тишмо́р)
ты (ж) будешь хранить ‎–‎
תִשמְרִי (тишмэри́)
вы (м/ж) будете хранить –
תִשמְר (тишмэру́)

 он будет хранить ‎ –‎ יִשמוֹר (йишмо́р)
она будет хранить ‎–‎
תִשמוֹר (тишмо́р)
они (м/ж) будут хранить  ‎–‎
יִשמְר (йишмэру́)

2-я буква корня имеет дагеш, как и инфинитив этого глагола.

ломать, разбивать; разрушать, поражатьלִשבּוֹר
 

я (м/ж) сломаю – אֶשבּוֹר (эшбо́р)
мы (м\ж) сломаем ‎–‎  
נִשבּוֹר (нишбо́р)

ты (м) сломаешь ‎–‎ תִשבּוֹר (тишбо́р)
ты (ж) сломаешь ‎–‎
תִשבְּרִי (тишбэри́)
вы (м/ж) сломаете –
תִשבְּר (тишбэру́)

 он сломает ‎ –‎ יִשבּוֹר (йишбо́р)
она сломает ‎–‎
תִשבּוֹר (тишбо́р)
они (м/ж) сломают  ‎–‎
יִשבְּר (йишбэру́)

Разница между группами ‎אֶפעוֹל‎ и ‎אֶפעַל‎ только в огласовке в  формах без окончаний, а именно, в группе אֶפעַל‎ ‎огласовка «холам» под 2-й буквой корня заменяется на ударную гласную «а» (огласовка ‎‎«патах», что и отражено в самом названии модели – אֶפעַל‎.
 

К группе אֶפעַל относятся:
1. глаголы состояния /изменения состояния;
2.  глаголы , 2-я или 3-я буква корня которых – гортанная (
ל״גר׳ и ע״גר׳), эти гзарот рассматриваются отдельно;
3. некоторые глаголы действия.

Запомните несколько глаголов , которые в будущем времени спрягаются по модели אֶפעַל:

ехать (верхом) –
לִרכּוֹב
учить, изучать ‎–‎ לִלמוֹד
прилипать ‎–‎ לִדבּוֹק
приближаться – לִקרוֹב
предшествовать ‎–‎ לִקדוֹם
расти – לִגדוֹל
сиять, излучать ‎–‎ לִקרוֹן
одолеть – לִגבּוֹר
надевать, носить одежду ‎–‎ לִלבּוֹש
лежать, ложиться ‎–‎ לִשכַּב
 

Повелительное наклонение (צִיווּי)

пов. накл. шлеми пааль

Основная форма повелительного наклонения образуется от модели будущего времени אפעול для глаголов действия, и от модели אפעל для глаголов состояния и других глаголов, которые спрягаются в будущем времени по модели אפעל.

Для образования форм
ציווי отбрасывается приставка будущего времени. Однако в формах, имеющих окончания будущего времени: 2-го лица ед. числа жен. рода и в форме 2-го лица мн. числа (общей для мужского и женского рода) в начале слова получается два «шва» подряд.

!סְגוֹר! סְגְרִי! סְגְרוּ

Это противоречит правилу, когда в начале слова два «шва» существовать рядом не могут. Поэтому «шва» под 1-й буквой корня заменяется другой огласовкой – краткой гласной, это чаще всего огласовка «хирик» (звук «и»).

закрой (м)!  !‎‏ סְגוֹר‎ (сгор!)
закрой (ж)!
!‎‏ סִגְרִי (сигри́!)
закройте (м/ж)!
!‎‏ סִגְרוּ(сигру́!)

Аналогично и для глаголов группы אפעל. В форме 2-го лица муж.рода ед.числа огласовка «холам» заменяется на «патах», другие две формы с окончанием образуются также, как и формы группы אפעול.
 

надень (м)! !לְבַש (лваш!)
надень (ж)!
!לִבְשִי (ливши́!)
наденьте (м/ж)!  
!לִבְשוּ (лившу́!)

Мы рассмотрели образование грамматических форм повелительного наклонения, о которых необходимо иметь представление, так как в ряде случаев такие формы повеления в речи используются.

 Однако, в современном иврите как в устной, так и в письменной речи, для выражения более мягкой и менее категоричной формы просьбы, побуждающей к действию, употребляются формы  2-го лица будущего времени.

Давайте  сравним обе формы обращения:

 

Закрой окно (м)!         !סגוֹר אֶת הַחַלוֹן (сгор эт hа-халон!)
Закрой-ка окно (м)!        
!תִסגוֹר אֶת הַחַלוֹן  (тисгор эт hа-халон!)

- Бросай (ж) мяч (ко) мне!     
   
!זִרקִי אֶת הַכַּדוּר אֵלַי (зирки эт hа-кадур элай!)
- Бросить сейчас?           
   
?לִזרוֹק עַכשָיו  (лизрок ахшав?)
- Да, бросай (ж) сейчас, я поймаю.   

.כֵּן, תִזרְקִי וַאֲנִי אֶתפּוֹס   (кэн, тизрэки ва-ани этпос.)

Ещё примеры употребления формы будущего времени вместо пов. наклонения:
 

«Измерь (м.р.) это ещё раз.»
. תִמדוֹד אֶת זֶה עוֹד פַּעַם
(тимдо́д эт зэ од па́ам.)

 

«Запомни (м.р.) то, что я тебе пишу (ж.р.)!»
! תִזכּוֹר מה שֶאֲנִי כּוֹתֶבֶת לְךָ
(тизко́р ма шэ-ани́ котэ́вэт лэха́!
)

Для отрицательного повелительного наклонения также используются формы 2-го лица будущего времени, но с предлогом אַל (аль) со значением  «не (запрет)».

«Не заучивай (м/ж) это наизусть!»
! אַל תִלמַד \ תִלמְדִי אֶת זֶה בְּעַל פֶּה
(аль тильма́д \тильмэди́ эт зэ бэаль пэ!)
.
«Не закрывай (ж) дверь, я сам её закрою!»

! אַל תִסגְרִי אֶת הַדֶלֶת, אֲנִי אֶסגוֹר אוֹתָה בְּעַצמִי
(аль тисгэри́ эт hа-дэ́лэт, ани эсго́р ота́ бэацми́!)

Подведем итог:

итог шлемим пааль

Модели спряжения глаголов действия.
 

Модели спряжения глаголов состояния.
 

В данной статье мы рассмотрели спряжение глаголов действия и глаголов состояния с целым корнем (גִזרַת שלֵמִים).

Следующая группа, которую мы рассмотрим в биньяне ПААЛь - это глаголы с  гортанной буквой в корне.

bottom of page