Если нас не пытались убить, тогда зачем праздновать?
В одной старой и избитой шутке говорится, что все израильские праздники построены по одному формату: «Они пытались нас убить, но не смогли – так давайте сядем за стол и начнем нашу трапезу!» Так происходит в Хануку, Пурим и Песах.
Вторая, более мрачная, и менее известная часть рассказывает о днях, когда «они пытались нас убить, и им это удалось – так давайте поститься!» И, к огромному сожалению, в современном еврейском календаре нет недостатка в различных постах.
Однако, Ту би-Шват – это совсем другой праздник, в этом смысле он сильно отличается от остальных, так как не связан с какой-либо угрозой или напротив, спасением, и нам не приходилось сражаться в этот день за наши жизни. Но тогда в честь чего устраивать торжественную трапезу?
Иногда мы настолько поглощены повседневными заботами и так погружены в обыденные хлопоты, что в упор не замечаем удивительное чудо, свидетелями которого мы удостоились стать, – возвращение народа Израиля на свою землю после 2000-летнего изгнания, возвращение, которое ознаменовало начало новой эры.
Народ Израиля был изгнан со своей земли, и разлучен с ее пейзажами и ландшафтами, запахами и вкусами. И хотя дух народа не только выжил, но и окреп на протяжении всех поколений изгнания, чувственное восприятие Земли Израиля постепенно уменьшалось и сужалось.
Оставалось лишь в праздник Ту би-Шват украшать праздничный стол сушеными плодами Эрэц Исраэль – изюмом и миндалем, орехами и финиками, инжиром и сливами, вместе с которыми в самые удаленные уголки диаспоры приходил в этот день свет родной земли. Поэтому физическое возвращение в Эрэц Исраэль символизировало в глазах очень многих евреев возвращение к здоровой жизни в гармонии с природой Эрэц Исраэль, как отдельно взятой личности, так и нации в целом.
Но что сегодня означает для народа Израиля возвращение на свою землю, когда всё большая часть людей живет в урбанизированных городах, и практически не принимает непосредственного участия в работе на Святой Земле?
Похоже, что Ту би-Шват всё еще служит своеобразным раздражителем-будильником, пробуждающим в нас непростые вопросы, связанные с еврейско-израильской идентичностью, и в значительной степени этот праздник таким и был на протяжении нескольких поколений.
Отсутствие четких галахических критериев празднования Ту би-Шват привело к тому, что каждое новое поколение обновляет, дополняет и обогащает этот праздник. А один из важных этапов в развитии этого праздника носит экологический характер и выражает библейскую идею сохранения природы и всего мира, нашу приверженность к земле Израиля и крестьянскому труду, нашу любовь к возделыванию земли и ее сохранению, а также к деревьям, чьи глубокие корни ассоциируются с глубокой связью народа со своей землей.
В последние десятилетия, во время Ту би-Шват и его торжественных трапез постепенно набирает силу новая мелодия. Многие сегодня понимают, что пренебрежение окружающей средой – это лишь часть тревожной и более широкой картины в нашем мире: когда из-за жадности и страсти к наживе небеса столиц и мегаполисов покрываются уродливыми башнями, когда сточные воды загрязняют источники воды и наносят вред животным и растениям, когда загрязнение воздуха бьет новые рекорды, а фруктовые деревья продолжают выкорчевывать. Сохранение окружающей среды больше не воспринимается как прихоть эксцентричных яппи, а трактуется как очень срочное, и одновременно как еврейское, так и универсальное, общечеловеческое дело.
Ту би-Шват всё более становится днем, когда мы отмечаем одновременно приверженность к сохранению земли, человека и полевого дерева («כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה»). Это, конечно, не означает, что другие значения праздника теряют свою силу. Скорее наша ответственность за сохранение человека и природы добавляет к этому празднику новый пласт. И таким образом, сегодняшний Ту би-Шват – это не только день радости, но и день осознания масштабов нашей ответственности за окружающую среду, в которой мы живем. В этом году мы смотрим по сторонам с особой тревогой и осознанием, как важно посвящать себя сохранению природы и земли, учитывая, с какой невероятной скоростью какой-то невидимый и микроскопический вирус смог разрушить весь наш привычный мир, еще недавно казавшийся нам таким незыблемым, прочным и нерушимым.
И хотя Ту би-Шват не принадлежит к тем праздникам, когда «они пытались убить нас», он явно указывает на неминуемую и ощутимую экзистенциальную опасность для всего человечества, иначе, не дай Б-г, если мы и дальше не будем сохранять землю, на которой живем, мы лишь ускорим наш конец, и потопим в бушующем океане ту лодку, в которой все мы, весь мир плывем с закрытыми глазами. И пандемия корона-вируса демонстрирует эту реальную угрозу более чем наглядно.
И если так, то как не вспомнить слова мидраша (Коhэлет Раба – קהלת רבה), согласно которым показал Всевышний Адаму деревья в Райском саду и предостерег:
– Кинь взор на мои творения, как красивы они и превосходны: ראה מעשי כמה נאים ומשובחין הן(рээ маасай кама наим у-мэшубахин hэн)
– Всё, что Я сотворил, для тебя (человек) сотворил Я. כל מה שבראתי בשבילך בראתי(коль ма шэ-бара́ти – бишвильха бара́ти)
– Берегись же, не испорти и не разори мой мир. תן דעתך שלא תקלקל ותחריב את עולמי(тэн даэтха шэ-ло тэкалькэль вэ-тахрив эт олами)
– Если испортишь, некому будет исправить это за тобой. שאם קלקלת אין מי שיתקן אחריך(шэ-им килькальта эйн ми шэ-йэтакэн ахарэха)
Всевышний предупредил Адама, что, если он испортит этот прекрасный мир, никто не сможет восстановить нанесённый ущерб. Если мы задумаемся и прислушаемся к этому предупреждению об опасностях, связанных с насильственной и разрушительной эксплуатацией природы, то, быть может, сможем не только спасти человечество от нынешней пандемии, исправляя наши прошлые грехи, но и успеем предотвратить куда более страшные испытания, ожидающие всё человечество уже в ближайшем будущем.
Счастливого Ту би-Швата! ט"ו בשבט שמח(ту би-шват самэах)
Порядка 5% людей прожив всю жизнь остаются психически , социально на уровне новорождённого , абсолютными эгоистами , 30% людей остаются социально на уровне ребёнка с лёгкими признаками социальности; 40% - остаются подростками ; и только 15% приходится на юношей и взрослых. Проценты ,конечно , приблизительны . Всё зло в мире , в том числе и состояние природы, от низкой зрелости людей людей. Важнейшей задачей человечества на фоне ускоренного ускорения прогресса, - найти способ взрослыми к 40-ка годам становились х
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего, а так же ко всему, что несет на себе какую-нибудь קדושה (кдуша) — «святость». Прямым нарушением запрета Торы является стирание одного из Его Имен.
Если написать Имя полностью, то возникает опасность, что где-нибудь по неосторожности его сотрут. Поэтому мы стараемся писать эти Имена через черточку, тогда они «ненастоящие», написаны не по правилам. Вышесказанное относится к Именам, написанным на Святом Языке. Если же мы пишем Имена на иностранных языках, с этим легче, т.к. нет запрета стирать их. Но есть авторитеты, которые велят и их писать через дефис, поскольку существует другая опасность — что они попадут в нечистые места, и это будет неуважительно по отношению к ним.
Порядка 5% людей прожив всю жизнь остаются психически , социально на уровне новорождённого , абсолютными эгоистами , 30% людей остаются социально на уровне ребёнка с лёгкими признаками социальности; 40% - остаются подростками ; и только 15% приходится на юношей и взрослых. Проценты ,конечно , приблизительны . Всё зло в мире , в том числе и состояние природы, от низкой зрелости людей людей. Важнейшей задачей человечества на фоне ускоренного ускорения прогресса, - найти способ взрослыми к 40-ка годам становились х
хотя бы 50% людей.
Шалом pashalnaya-galina
и спасибо вам за комментарий.
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего, а так же ко всему, что несет на себе какую-нибудь קדושה (кдуша) — «святость». Прямым нарушением запрета Торы является стирание одного из Его Имен.
Если написать Имя полностью, то возникает опасность, что где-нибудь по неосторожности его сотрут. Поэтому мы стараемся писать эти Имена через черточку, тогда они «ненастоящие», написаны не по правилам. Вышесказанное относится к Именам, написанным на Святом Языке. Если же мы пишем Имена на иностранных языках, с этим легче, т.к. нет запрета стирать их. Но есть авторитеты, которые велят и их писать через дефис, поскольку существует другая опасность — что они попадут в нечистые места, и это будет неуважительно по отношению к ним.
Шалом! Пожалуйста, Имя великого Бога не сокращайте в написании (Б-г), это недопустимо!
Адаптированный текст - ט״ו בשבט
https://www.limud-ivrit.com/tu-bi-shvat
Новый Год деревьев:
https://www.limud-ivrit.com/post/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D0%B4-%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%8C%D0%B5%D0%B2