Произнесение звука ה («hэй»)
или теория речи на кончике ножа.
Речь представляет собой не просто последовательность отдельных, изолированных звуков, но звуковой поток, в котором звуки подвергаются различным изменениям, что вызывается деятельностью произносительного аппарата. Сколько людей, столько и звуков, и хотя «один и тот же звук» может быть произнесён различно по высоте, силе, длительности, тембру, и т.д. все без исключения разновидности этого звука обозначаются одной буквой, т.е. отражают один звуковой тип — одну фоне́му.
Фоне́ма — это обобщенное, абстрактное, идеальное представление о звуке. Фонема не произносится, но произносятся оттенки фонем. В потоке речи фоне́мы имеют различные реализации в зависимости от места в слове, соседства с другими звуками, ударяемости или безударности гласного и т.д. Поэтому в рамках одной абстрактной фоне́мы объединяются несколько конкретных физически разных звуков, а каждую из отдельных реализаций данной фоне́мы называют её вариантом, оттенком, или же аллофо́ном (с греч. другой звук).
Определенные аллофоны, или варианты звуков, отличаются друг от друга, так как выступают в различных фонетических условиях, но при этом они регулярно повторяются у носителей языка, и поэтому входят в состав нормы и подлежат описанию, изучению и усвоению. Обычно различительные признаки аллофонов, не влияющие на смысл, не осознаются носителями языка. По этой причине носители иврита зачастую даже не замечают, что произносят звук ה («hэй»), и затрудняются объяснить, каким образом они это делают.
В транскрипции буква ה («hэй») обычно передается латинской буквой «h». Делается это не для того, чтобы «ה» мы произносили как латинскую «h», а для того, чтобы обратить наше внимание на отсутствие этого звука в русском языке. Дело в том, что далеко не всегда в языках с латинской письменностью буква «h» обозначает придыхание/ простой выдох/ глухой, гортанный, щелевой согласный. Во многих романских языках буква «h» не произносится. Во французском языке различаются «h немое» и «h придыхательное». В английском языке тоже встречается непроизносимое «h», например, в таких словах как: heir, hour, honour, honest, и т.п.
Буква ה («hэй») имеет три аллофона, т.е. три оттенка,
три варианта, произносится тремя способами:
-
как звонкий «h» — עיצור סדקי, חוכך, קולי (ицур сидки, хохэх, коли) — гортанный, щелевой, звонкий согласный.
-
как глухой «h» — עיצור סדקי, חוכך, אטום (ицур сидки, хохэх, атум) — гортанный, щелевой, глухой согласный.
-
как немой согласный. Причем первые два варианта при быстрой, разговорной речи очень часто переходят в третий вариант, особенно в безударном положении.
Рассмотрим коротко проблематику каждого из вариантов.
-
Со звонким ה («hэй») есть серьезная проблема: люди склоны произносить его как увулярный фрикативный «г», как украинский, и более того, некоторые русскоязычные учителя иврита пишут и говорят, что это один и тот же звук, что конечно не соответствует истине.
-
Глухой ה («hэй») тоже не очень подходящий вариант для русскоязычных, поскольку у нас есть тенденция превращать ה («hэй») в «х», а это тоже глухой звук. Зачастую мы и по-английски произносим «h» как «х» или почти «х», что тоже не верно.
-
Также нельзя считать удачным совет некоторых русскоязычных учителей иврита не произносить букву ה («hэй»), а произносить только её огласовку. Достаточно сказать, что в некоторых случаях не произнесение звука ה («hэй») в корне меняет смысл слова, чего допускать нельзя. Например: הבל (hэвэль) — чепуха, глупость, нелепость; но אבל (эвэль) — траур, скорбь; הרס (hэрэс) — разрушение, разруха; но ארס (эрэс) — яд.
Поэтому мы советуем произносить ה («hэй»), и делать это нужно без всякого напряжения в полости рта. Звук этот должен идти из горла, но горло при этом тоже остается не напряженным. Это как дыхание на запотевшее стекло. Слышно оно вашему собеседнику или нет, - не так важно, главное - чтобы его осознавал сам говорящий, то есть вы. Академия языка иврит с нами не согласится, но здесь нам важно понимать, что Академия обращается к носителям, которые могут, но по какой-то причине не произносят ה («hэй»), а мы с вами хотим произносить ה («hэй»), но испытываем затруднения, так как во-первых, не слышим, или с трудом различаем гортанные звуки так, как это требуется, и во-вторых, наш речевой аппарат "не умеет" воспроизводить такие звуки.
Поэтому для нас так важно научиться различать на слух гортанные звуки, и натренировать речевой аппарат, чтобы правильно их произносить. Для этой цели мы создали специальный видео урок и рекомендуем внимательно прослушать разнообразные примеры с нормативным произношением и повторить их минимум дважды. После чего, через установленные промежутки времени, необходимо возвращаться к этим упражнениям, продолжая тренировать свой слух и речевой аппарат.
Важное уточнение:
произношение гортанного ה («hэй») в конце слога,
который находится в конце слова.
Обычно буква ה («hэй») в конце слов «немая». Та буква ה («hэй») которая бывает внутри или в начале слова, относится к гортанным, как и буквы ע, א, ח. А та немая ה («hэй»), которая встречается в конце слова, никогда гортанной не была, и принято считать, что она происходит исторически от буквы י («йод»).
Однако есть небольшое количество слов, где гортанный ה («hэй») встречается в конце слова. В этом случае, в огласованном тексте в этой букве ставится диакритический знак в виде точки, которая называется «מַפִּיק» (маппик). Она показывает, что это не немой, а гортанный ה («hэй»). И ведет он себя совершенно иначе, чем немой ה («hэй»).
В частности, согласно общепринятой грамматике, буква ה («hэй») в этом случае получает огласовку «патах-гнува» (украденный/ вставочный/ вкравшийся патах), и ведет себя так же, как буква ח («hэт») с огласовкой «патах-гнува», т.е. согласная ה («hэй») должна произноситься после «патах-гнува». Так же, как например в словах: רוח (ру́ах) — ветер/ дух, שׂיח (си́ах) — куст/ беседа, ניחוח (нихо́ах) — аромат/ благовоние, תפוח (тапу́ах) — яблоко.
Подобных слов с согласной ה («hэй») совсем немного. Считается что в иврите есть только 7 (семь) корней, которые заканчиваются на произносимую гортанную ה («hэй»).
Перечислим эти корни:
ג־ב־ה, נ־ג־ה, כ־מ־ה, ת־מ־ה, מ־ה־מ־ה, ל־ה־ה, ל־ה־ל־ה
Последние два практически не встречаются в современном иврите, поэтому целесообразно запомнить оставшиеся 5 корней и тогда можно будет точно знать, произносится ли буква ה («hэй») на конце конкретного слова, или в данном случае она немая. Для более легкого запоминания этих 5 корней, была образована аббревиатура по их первым буквам: גַּ"ן כָּתֹ"ם (ган катом) — «оранжевый сад».
Заметим, что нормативное произношение буквы ה («hэй») с «патах-гнува» можно услышать не так часто, например в некоторых синагогах во время публичного чтения Торы. А в разговорном языке в подавляющем большинстве случаев носители иврита отступают от нормы и этот звук в конце слова не произносят. И поэтому, вместо גבוה (гаво́аh) мы скорее всего в быту услышим (гаво́а).
Запомните значения и дополнительные примеры 5 корней [גַּ"ן כָּתֹ"ם (ган катом) — «оранжевый сад»], в которых буква ה («hэй») (последняя буква корня) не теряет своего согласного звука.
1. корень ג־ב־ה
Смысловое значение корня: «высота; рост; приподнимать»
Примеры:
высокий — גָּבוֹהַּ (гаво́а(h))
домкрат — מַגְבֵּהַּ (магбэ́а(h))
(при)поднимает; выполняет навесной удар/ навес (спорт) — מַגְבִּיהַּ (магби́а(h))
2. корень נ־ג־ה
Смысловое значение корня: «корректирование; сияние»
Примеры:
корректирует; корректор — מַגִּיהַּ (маги́а(h))
сияние /кн./; Венера (планета) — נוגַהּ (нога(h))
3. корень כ־מ־ה
Смысловое значение корня: «томиться, тосковать»
Примеры:
страстно желающий чего-либо — כָּמֵהַּ (камэ́а(h))
страстно желать — לִכְמוהַּ (лихмо́а(h))
4. корень ת־מ־ה
Смысловое значение корня: «изумление, удивление»
Примеры:
удивляющийся, задающийся вопросом — תָּמֵהַּ (тамэ́а(h))
удивляться, задаваться вопросом — לִתְמוהַּ (литмо́а(h))
удивительный, странный, непонятный — תָּמוּהַּ (таму́а(h))
5. корень מ־ה־מ־ה
Примеры:
медлит, мешкает, задерживается — מִתְמַהְמֵהַּ (митмаhмэ́а(h))
задерживаться, мешкать — לְהִתְמַהְמֵהַּ (лэhитмаhмэ́а(h))
Если вы дошли до конца этого урока -
похвалите себя, вы этого заслуживаете! :)
В этом видео-уроке мы будем учиться
правильно произносить буквы ה (hэй) и א (алэф).
Эти буквы входят в разряд «гортанных» букв
и у многих возникают трудности
при их правильном произнесении.