שלום עליכם
Мир вам
(см. видео на youtube)
слова неизвестного автора 17-го века
муз. Исраэль Гольдфарб
шалом алэ́хэм малъахэй hа-шалом
малъахэй эльйон.
ми-мэ́лэх малхэй hа-мэлахим hа-кадош
барух hу.
Мир вам, посланники мира,
ангелы Всевышнего, Царя царей, Святого,
благословен Он.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם
מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן.
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ
בָּרוּךְ הוּא.
боахэм лэ-шалом малъахэй hа-шалом малъахэй эльйон.
ми-мэ́лэх малхэй hа-мэлахим hа-кадош
барух hу.
Придите с миром, ангелы мира,
посланники Всевышнего, Царя царей, Святого,
благословен Он.
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם
מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹו.
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ
בָּרוּךְ הוּא.
барху́ни лэ-шалом малъахэй hа-шалом малъахэй эльйон.
ми-мэ́лэх малхэй hа-мэлахим hа-кадош
барух hу.
Благословите меня с миром, ангелы мира,
посланники Всевышнего, Царя царей, Святого,
благословен Он.
בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם
מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹו.
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ
בָּרוּךְ הוּא.
цэтхэм лэ-шалом малъахэй hа-шалом малъахэй эльйон.
ми-мэ́лэх малхэй hа-мэлахим hа-кадош
барух hу.
Идите с миром, ангелы мира,
посланники Всевышнего, Царя царей, Святого,
благословен Он.
צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם
מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹו.
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ
בָּרוּךְ הוּא.
ангел; посланец (архаич.) – מַלאָך (малъах)
ангелы, прислуживающие Богу – מַלאֲכֵי הַשָרֵת / עֶליוֹן (малъахэй hа-шарэт / элйон)
царь, король – מֶלֶך (мэ́лэх);
цари – מְלָכִים (мэлахим); в сопряж. –מַלכֵי (мальхэй-)
благословенный – בָּרוּך (барух)
святой, священный – קָדוֹש (кадош)
приди (м)! – !בּוֹא (бо!)
благословлять – לְבָרֵך (лэварэх)
благословите (м)! – !בָּרְכוּ (барху)
выходить, уходить – לָצֵאת (лацэт)
выйди, уйди (м)! – צֵא (цэ)
Шалом Алэхэм (Мир вам) — это пийут (рифмованный литургический гимн), который открывает церемонию Киддуш с наступлением субботы (в пятницу вечером). Его автор неизвестен, но предположительно, это были ученики знаменитого каббалиста Ицхака Лурии Ашкенази (Аризаля). Текст этого пийута впервые был опубликован в 17 веке.
Пийут основан на талмудическом рассказе о том, как после вечерней молитвы в канун субботы два ангела-служителя — добрый и злой — сопровождают человека на пути из синагоги домой и когда они понимают, что все в доме готово и подготовлено к встрече субботы, горят свечи, накрыт стол с халами и вином, то они благословляют жителей дома (добрый ангел говорит: «Дай Б-г, чтобы в следующую субботу было так же»! А злой ангел отвечает «Амэн» против своей воли). А члены семьи благословляют их в ответ, приглашают войти в дом, и просят их благословения.
В честь этих ангелов и в честь святой субботы читают этот субботний литургический гимн: «Шалом алэхэм...» — «Мир вам ангелы-служители, посланцы Всевышнего...».